מוציאים לשון
רפרורים רלבנטים, הגשה צעירה ואווירה שמחוברת לכאן ועכשיו, הפכו את עמוד הפייסבוק של "האקדמיה ללשון העברית" למקום הכי נכון ברשת. קחו דוגמא. או דוגמה?
עברית שפה יפה. ומנג'סת. מתוך עמוד הפייסבוק של "האקדמיה ללשון העברית"
את השורות הבאות אנחנו כותבים בחיל ורעדה. לא בכל יום יוצא לנו להמליץ על מי שכל כך מבין בעברית, חוקי לשון, כתיבה ודקדוק, עד שהוא מצליח לייצר מזה תופעת רשת שוברת פייסבוק (סליחה, "פרצופספר"). ואם אינכם נמנים עדיין מבין מאות אלפי העוקבים של עמוד "האקדמיה ללשון העברית" – ובכן, אין לכם מושג כמה עברית באמת שפה יפה.
כבר עשור ש'האקדמיה' מעלה בכל כמה ימים לרשת פוסטים – ומעתה אמרו רשומות – בנוגע לשפה העברית, הגייה נכונה, חוקים מבלבלים ותיקוני טעויות שגורות. אבל רק בשנים האחרונות, נראה שמישהו מהקברניטים דאג לשכלל את ההגשה, האווירה והעיצוב – כך שהעמוד הצליח לסחוף לא רק בלשנים ונודניקים מקצועיים, אלא גם את הדור שמחדש את העברית יום-יום, וואטסאפ אחרי אימוג'י, שלא מבין מה הבעיה בלכתוב "זוט עני" ומקיים שיחות עומק בעזרת האות חי"ת בלבד.
מי שאחראי על הרלבנטיות, החיבור והשינוי הגדול הוא תליק כרמון, מנהל קשרי הקהל והרשתות החברתיות של 'האקדמיה', שיודע לרקוח מכל שאלה לשונית משמימה מהציבור (אחת מאלפים שמגיעות אליהם מדי חודש) פוסט מעניין, שעובר תמיד בדיקה של המזכירות המדעית של האקדמיה, ואז מוגש לכם באופן שגורם מיד ללייקק, להגיב ולשתף במאות K הלאה. זאת בין השאר גם הודות למעצבים המוכשרים, שמלווים כל פוסט באיור הומוריסטי או מם קריקטוריסטי המקשר את המסר היבש – לתופעה תרבותית פופולרית; כך שלא תשכחו את הפואנטה, או הנקודה הלשונית בסוף.
לדוגמה, פוסט המבהיר כי יש לומר "הצפייה לא מתאימה לכל הגילים" (ולא "הגילאים") לווה באיור של ילד צופה בבעתה ב"משחקי הדיונון" (בינגו!); וברשומה על הקשר בין מחיר למכירה – תוכלו לזהות את דיוקנה של כוכבה מ"קופה ראשית"; ועוד שלל רפרורים אולטרה-עדכניים, מ"חתונמי" ועד הפסטיגל, שמחברים בין השפה העתיקה שלנו לכל מה שקורה כאן ועכשיו. מדי פעם עולה צורך להעלות שוב הבהרות קודמות כדי שתפסיקו כבר לתהות ולטעות בהן, כמו – מה ההבדל בין לא ייאמן ללא יאומן / נראֶה לי ונראָה לי / דוגמא או דוגמה / ראשית כל ולא שנית כל / אוכל לא מוזגים! / ובפעם המיליון – במיוחד לצופי "הזמר במסכה" – אמרו "מי זו" או "מי זאת", אך לעולם לא – "מי זאתי", אוקי?
זו גם הבמה של 'האקדמיה' לעדכן בנוגע להחלטות לשוניות חדשות (הידעתם? בסתיו הזה תוכלו סופסוף לגרוב גרביים חמים וגם חמות!); לפרש שמות עבריים שונים (כדי שתתייגו את כל המיטליות והבועזים שאתם מכירים); להעלות סקרי דעת קהל כיפיים כמו "מה הטעות בעברית שמוציאה אתכם מדעתכם" (אם עוד פעם אחת מישהו יכתוב לנו "עם עוד פעם אחת"…), או "איזו מילה לועזית חסרה לכם בעברית" (אקדמיה? גלוטן? פופיט?); לערוך הצבעה על שמות חדשים ("תיק תק" במקום "טיק טוק"!); לחשוף מושגים שעד היום לא הכרתם (כולל השם ל"זה ששמים במיקרו מעל האוכל") ופירושים למי שמסתבך עם הסלנג העכשווי ("סבתא, למה את מתכוונת כשאת מסמסת "פיפיייייי"?). והכל תמיד כל כך מעניין, מחובר, מצחיק, עושה סדר והיגיון, קולע ונוגע לכולנו שאי אפשר להפסיק לעקוב.
בחודש הבא, ב-23.12, תאריך הולדתו של מי שהחל את כל זה – אליעזר בן יהודה – יציינו ב'אקדמיה' את יום העברית, לקראתו תוכלו להתחדש בכרזות מאוירות שחושפות למשל עובדות חמודות על הא'-ב'. לסיכום – בין אם אתם עולים חדשים, ובין אם הנכדים של אבשלום קור (ולמרות שזו המילה הכי נפוצה בעברית) – פשוט אי אפשר להגיד לזה "לא". קדימה, הכניסו את הלשון פנימה. בכל זאת, אתם באקדמיה.
עמוד הפייסבוק של "האקדמיה ללשון העברית" , פרטים נוספים גם באתר הרשמי , ובאינסטגרם
מאמר בנושא הלשון העברית עם שגיאה גסה שקראתי אותה "בבעטה"!!!!
הי מרטינה, תודה רבה על התיקון! אכן טעות חמורה ובולטת, ומעוררת ביעותים כמובן… בדיוק את החשש כי זה יקרה לנו הבענו בפתיחת האייטם. אבוי.. ובכן. נראה שטעות לעולם חוזרת. תודה ומיד תיקנו כאן. יום נעים ללא ביעותים!
גם אני רציתי לכתוב על הבעטה… אבל במקום זאת אוסיף:
טעות לעולם חוזר (לא חוזרת). בטוחה שתמצאו תשובה גם על זה באתר האקדמיה.
מודה ועוזב ירוחם